Cuestionario nº 4

0%

Simulación de examen bilingüe #4 🇮🇹 🇪🇸

Segnali di pericolo

Señales de peligro

 

1 / 30

Il segnale (A), integrato con il pannello (B), indica una ZONA RIMOZIONE COATTA

El letrero (A), integrado con el panel (B), indica una ZONA EXTRACCIÓN FORZADA

2 / 30

Il segnale raffigurato vieta la fermata del veicolo tra le ore 17.00 e le 20.00

La señal representada prohíbe el estacionamiento del vehículo entre las 17.00 y las 20.00 horas

3 / 30

Il segnale raffigurato consente il transito ai motocicli

La señal representada permite el tránsito de motos

4 / 30

Il numero raffigurato nel segnale indica la velocità massima consentita

El número en el cartel indica la velocidad máxima permitida

5 / 30

Il segnale raffigurato vale anche per i motocicli

La señal que se muestra también se aplica a las motocicletas.

6 / 30

Il segnale raffigurato permette di effettuare il sorpasso a velocità superiore a 80 km/h

La señal mostrada permite adelantar a velocidad por encima de 80 km/h

7 / 30

Il segnale raffigurato impone di dare la precedenza nei sensi unici alternati

La señal representada impone el derecho de paso en calles alternas de sentido único

8 / 30

Il segnale raffigurato indica lo sbocco di un passo carrabile

El letrero que se muestra indica la apertura de un camino de entrada.

9 / 30

Il segnale (A), integrato con il pannello (B), vieta la sosta soltanto nei giorni festivi

Señal (A), integrada con el panel (B), prohíbe estacionar solo en días festivos

10 / 30

Il segnale raffigurato indica un'area di sosta con parchimetro

El letrero que se muestra indica un área de estacionamiento con un parquímetro

11 / 30

In presenza del segnale raffigurato è consentito il transito di Autovetture alimentate a metano

En presencia de la señal mostrada, el tránsito de coches a metano

12 / 30

In presenza del segnale raffigurato è consentito il sorpasso dei veicoli a braccia

En presencia de la señal mostrada, se permite adelantar vehículos de mano

13 / 30

Il segnale raffigurato obbliga a rispettare la distanza minima indicata

La señal representada obliga a respetar la distancia mínima indicada

14 / 30

Il segnale raffigurato consente la fermata per far salire o scendere passeggeri

La señal representada permite que la parada recoja o deje pasajeros

15 / 30

Il segnale raffigurato consente la fermata, purché il veicolo non sia di intralcio

La señal representada permite la parada, siempre que el vehículo no está en el camino

16 / 30

In presenza del segnale raffigurato è permesso il transito a tutti i tricicli a motore

En presencia de la señal representada, se permite el tránsito a todos los triciclos motorizados

17 / 30

Il segnale raffigurato non vale per i taxi

La señal mostrada no aplica para taxis

18 / 30

Il segnale raffigurato indica un itinerario obbligatorio per gli autoveicoli delle categorie rappresentate in figura

El cartel mostrado indica un itinerario obligatorio para el vehículos de las categorías que se muestran en la figura

19 / 30

Il segnale raffigurato indica la fine del divieto di transito per tutti gli autoveicoli

La señal representada indica el final de la prohibición de conducir para todos vehículos de motor

20 / 30

Il segnale raffigurato vieta la circolazione dei veicoli di massa Totale superiore a 80 quintali

El letrero representado prohíbe el movimiento de vehículos masivos total superior a 80 quintales

21 / 30

Il segnale raffigurato obbliga il veicolo che precede a distanziare quello che lo segue di almeno 70 metr

La señal mostrada obliga al vehículo de delante a distancia del que lo sigue por al menos 70 metros

22 / 30

Il segnale raffigurato si trova solo sulle strade extraurbane principali

La señal que se muestra solo se encuentra en vías extraurbanas principales

23 / 30

Il segnale raffigurato indica che il parcheggio è ammesso dalle 8.00 alle 20.00

El letrero que se muestra indica que el estacionamiento está permitido por 8.00 a 20.00

24 / 30

Il segnale raffigurato può avere validità limitata nel tempo, indicata in un pannello integrativo

La señal representada puede tener una validez limitada en el tiempo, indicado en un panel complementario

25 / 30

Il segnale raffigurato indica una zona destinata al parcheggio con impiego del disco orario

La señal que se muestra indica un área destinada a estacionamiento con el uso del disco de estacionamiento

26 / 30

Il segnale raffigurato è un divieto di sosta per i veicoli al servizio di invalidi ed indica il più vicino parcheggio

La señal representada es un estacionamiento prohibido para vehículos en el servicio de inválidos e indica el aparcamiento más cercano.

27 / 30

In presenza del segnale raffigurato è consentito il sorpasso Delle macchine agricole

En presencia de la señal mostrada, se permite adelantar de maquinaria agrícola

28 / 30

Il segnale raffigurato, se barrato in rosso, indica la fine del divieto

La señal representada, si está tachada en rojo, indica el final de la prohibición

29 / 30

Il segnale raffigurato vieta il transito ai quadricicli a pedale

La señal representada prohíbe el paso de cuadriciclos con pedales

30 / 30

Il segnale raffigurato, opportunamente integrato, può inibire la doppia sosta

La señal representada, convenientemente integrada, puede prohibir estacionamiento en doble fila

Your score is

Condividi i tuoi risultati su Facebook, Whatsapp e VINCI premi da SCUOLA VIDEO

Comparte tus resultados en nuestro facebook, Whatsapp y GANA premios de SCUOLA VIDEO

 

Facebook
0%